حالا این دو مفهوم را چگونه به انگلیسی بگوییم؟
A. آسان ترین شیوه برای تسلط بر یک مهارت جدید این است که آنرا تا جاییکه امکان دارد تکرار کنیم.
B. در گردش های علمی، چون من همسن سایر افراد گروه نبودم، آنها مرا با خود برای نصب کردن چادرها نمی بردند.
هم سن بودن = as old as / be the same age as
ساده ترین روش = the easiest / most practical
تا جایی که امکان دارد = as much as possible / as much as you can
A. آسان ترین شیوه برای تسلط بر یک مهارت جدید این است که آنرا تا جاییکه امکان دارد تکرار کنیم.
B. در گردش های علمی، چون من همسن سایر افراد گروه نبودم، آنها مرا با خود برای نصب کردن چادرها نمی بردند.
Answers:
A. The easiest ( most practical) method to master a new skill is repeating it as much as you can.
B. Since I was not the same age as the other members of our group on the field trips, they would not take me for setting up the tents.
این مفهوم را چگونه به انگلیسی بگوییم؟
> دانشجویان این گروه ، از گروه رقیب عملکرد بهتری دارند. در واقع این دانشجویان دقیقتر مطالعه می کنند و به اندازه رقبایشان حواس پرت نیستند.
> در این مثال قصد داریم توجه شما را به این نکات جلب کنیم:
عملکرد بهتر = a better performance / more efficient results
دقیقتر مطالعه می کنند = study more carefully
به اندازه آنها حواس پرت نیستند = not as absent-minded as those
> دانشجویان این گروه ، از گروه رقیب عملکرد بهتری دارند. در واقع این دانشجویان دقیقتر مطالعه می کنند و به اندازه رقبایشان حواس پرت نیستند.
Answer
These students showed much better performance compared to the other competitors. In fact, they study more carefully, and they are not as absent-minded as the other group.
حقوق محفوظ برای بهروز غفاریان و وبسایت سلف اُستادی 1401 / 2022
برای ارسال یادداشت شخصی باید به سایت وارد (login) شده باشید.
روزهای فرد، هر نوبت یک کارت شامل 3 تمرین
یکشنبه ها
سه شنبه ها
پنجشنبه ها
روزهای زوج، هر نوبت یک کارت شامل 3 تمرین
شنبه ها
دو شنبه ها
چهارشنبه ها
به تمام کارتهای ارایه شده در هفته ی گذشته، بصورت بکجا دسترسی خواهید داشت
جمعه ها
با ورود و ثبت نام در سایت، شما شرایط و قوانین سایت را می پذیرید